Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - CocoT

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 200
1 2 3 4 5 6 ••Next >>
8
Source language
English bridezilla
bridezilla
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
French Dragonella
German Brautzilla
10
Source language
Brazilian Portuguese oleo de soja
oleo de soja
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English soybean oil
Latin Oleum glycinum
17
Source language
Norwegian Jeg Elsker Deg Imad
Jeg Elsker Deg Imad
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
German Ich liebe dich, Imad
Portuguese Eu amo-te, Imad
5
Source language
German Ruttler
Ruttler
engineering

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English vibrator / compactor
13
Source language
Italian balletto di tokyo
balletto di tokyo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Tokyo ballet
Chinese traditional 東京芭蕾舞團
Brazilian Portuguese Balé de Tóquio
10
Source language
Danish Ungdomshuset
Ungdomshuset
(1982-2007)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
French Maison des jeunes
8
Source language
English Hello word
Hello word
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Italian Ciao parola
Finnish Hei sana
Spanish hola palabra
Danish Davs ord
Swedish hej ord
Norwegian Hei ord
Irish Dia dhuit focal
439
Source language
English 1/Have your daddy pick me up a ...
1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Completed translations
French 1 - Demande a [ton] papa qu'il m'apporte un slushy.
162
19Source language19
Latin Silet per diem universus, nec sine horrore...
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, choris AEgipanum undique personatur; audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
Seems to come from CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, quoted in Arthur Machen's The Great God Pan.

Semble être extrait de CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, cite dans The Great God Pan d'Arthur Machen

Note: I already searched for this on the net - the YahooAnswer proposition is wrong (it's the translation of another quote from the book)
Note: J'ai deja effectue des recherches sur internet - la traduction proposee par un internaute sur YahooAnswer est fausse (il s'agit de la traduction d'une autre phrase citee ailleurs dans le texte)

Merci d'avance

<edit> "chorus" with "choris" </edit> (05/05/francky thanks to translator's notification)

Completed translations
French Fragment de la description du mont Atlas
English Mount Atlas
Dutch Berg Atlas
German Berg Atlas
1 2 3 4 5 6 ••Next >>